quarta-feira, 22 de abril de 2009

Viz Media fala sobre a nova temporada de Naruto no SBT

A Viz Media, em um "press release", falou sobre a parceria entre a empresa e o SBT pelos novos episódios do anime Naruto. A emissora comprou os 51 episódios, equivalentes à segunda temporada da série no Brasil.




"Naruto é uma história de sucesso global, e a retomada da parceria com o SBT apresenta outra oportunidade para trazer episódios adicionais dessa animação de grande sucesso ao Brasil. O SBT tem demonstrado um compromisso constante de trazer uma programação inovadora a uma grande audiência. Eles continuam sendo parceiros ideais para a marca Naruto, compatilhando nosso objetivo de entreter com excepcional conteúdo de animação", disse Andrea Gonzales, diretora de licenciamentos da Viz Media.




"O SBT está empolgado por mais uma vez fazer essa parceria com a Viz Media, líder por trazer animações inigualáveis para a audiência global. Naruto é peça importante na programação do SBT. A primeira temporada tornou-se um sucesso entre um grande público, e estamos emocionados por trazer a segunda temporada aos lares brasileiros", disse um porta-voz do canal.




Embora seja um simples comunicado à imprensa, a Viz Media demonstra que valoriza bastante o fato do SBT ter comprado os novos episódios de Naruto, e que este, parece estar realmente entusiasmado com a sua aquisição (já que a primeira temporada teve bons índices de audiência). E antes que alguém pergunte sobre o Cartoon Network, e se realmente ele irá retomar Naruto e exibir a nova temporada, provavelmente a Viz Media deve comentar sobre isso em um outro press release, que não teria saído ainda porque o CN não confirmou (se é que vai confirmar mesmo), quando e como serão exibidos os novos episódios. De qualquer forma, em breve a grade de junho será divulgada e vamos descobrir se a estréia de Naruto acontecerá em definitivo ou o CN irá novamente deixar passar em branco.

Viz Media fala sobre a nova temporada de Naruto no SBT

A Viz Media, em um "press release", falou sobre a parceria entre a empresa e o SBT pelos novos episódios do anime Naruto. A emissora comprou os 51 episódios, equivalentes à segunda temporada da série no Brasil.




"Naruto é uma história de sucesso global, e a retomada da parceria com o SBT apresenta outra oportunidade para trazer episódios adicionais dessa animação de grande sucesso ao Brasil. O SBT tem demonstrado um compromisso constante de trazer uma programação inovadora a uma grande audiência. Eles continuam sendo parceiros ideais para a marca Naruto, compatilhando nosso objetivo de entreter com excepcional conteúdo de animação", disse Andrea Gonzales, diretora de licenciamentos da Viz Media.




"O SBT está empolgado por mais uma vez fazer essa parceria com a Viz Media, líder por trazer animações inigualáveis para a audiência global. Naruto é peça importante na programação do SBT. A primeira temporada tornou-se um sucesso entre um grande público, e estamos emocionados por trazer a segunda temporada aos lares brasileiros", disse um porta-voz do canal.




Embora seja um simples comunicado à imprensa, a Viz Media demonstra que valoriza bastante o fato do SBT ter comprado os novos episódios de Naruto, e que este, parece estar realmente entusiasmado com a sua aquisição (já que a primeira temporada teve bons índices de audiência). E antes que alguém pergunte sobre o Cartoon Network, e se realmente ele irá retomar Naruto e exibir a nova temporada, provavelmente a Viz Media deve comentar sobre isso em um outro press release, que não teria saído ainda porque o CN não confirmou (se é que vai confirmar mesmo), quando e como serão exibidos os novos episódios. De qualquer forma, em breve a grade de junho será divulgada e vamos descobrir se a estréia de Naruto acontecerá em definitivo ou o CN irá novamente deixar passar em branco.

terça-feira, 14 de abril de 2009

NAMD Entrevista:Úrsula Bezerra, a voz do Naruto

(Entrevista feita por Thiago ''Gaara'' Barutti,e trazida para o NAMD)

A nossa entrevista é nada menos que Úrsula Bezzerra,a talentosa dubladora que deu sua voz ao pequeno Goku,de Dragon Ball,e o ninja de maior sucesso da atualidade,Naruto,e que este ano completa 30 anos de dublagem.

Irmã dos conhecidos dubladores Wendel ''Goku'' e Ulisses ''Shun'' Bezerra,Úrsula fala um pouco da sua carreira como dubladora e de sua passagem em Naruto,na qual se tornou polêmica antes mesmo de começar a dublar.

NAMD:Oi Úrsula,tudo bem ?Antes de tudo,agradecemos por aceitar nosso convite.Para começar nossa entrevista,vamos a pergunta que a maioria dos dubladores precisam responder:Quando você começou na dublagem ?

Úrsula: Tudo ótimo,e o prazer é todo meu!Eu começei a dublar com 7 anos junto com meus irmãos.Na época,nós trabalhávamos em TV e fomos convidados a dublar pois não haviam crianças.Começamos a dublar na Anhanguera;(que pertencia a TVS,o antigo nome do SBT)uma série chamada ''Macaco Trapalhão''.Depois,começamos a dublar em outros estúdios,e aí a coisa seguiu seu curso.Dois irmãos mudaram de profissão,e o Ulisses,Wendel e eu continuamos a dublar.

NAMD:Poderia nos listar alguns nomes de personagens que você já dublou ?

Úrsula:Nossa,difíciu de lembrar de todos eles.Aí vão alguns:Pequeno Urso (Pequeno Urso);Dragon Ball (Goku criança);Naruto (Naruto);Samurai Warriors (Ully);Sailor Moon (Rini);O Pestinha (Pestinha);Hey Arnold (Gerald);Rugrats (Chuckie);Free Willie 2 (O Elvis,também fiz o 3 mas não lembro o nome da personagem);Coração Valente(Mel Gibson quando criança).Puxa,não consegui lembrar o nome de algumas séries e filmes!!Desculpem.

NAMD:Esta é uma daquelas perguntas(de novo),que os dubladores não podem deixar de responder quando são perguntados sobre a escolha de um papel.Como você conseguiu ser escolhida para fazer a voz do Naruto ?

Úrsula:Eu sempre brinco que o teste de Naruto foi que nem o ''Fama''.Na verdade,eu não fui a primeira opção.Quando todo mundo já tinha feito o teste e o cliente(Viz Media)não gostou de ninguém é que me chamaram.Eu fiz o teste e o cliente gostou,com algumas ressalvas,e depois pediu para refazer algumas coisas.Eu devo ter gravado o texte umas quatro vezes antes de receber o OK definitivo.

NAMD:Falando sobre o animê,o que você mias gosta no Naruto ?

Úrsula:Eu adoro a determinação dele.E sem contar que ele é muito engraçado.

NAMD:Você faz a voz de um garoto e usa empostação bem forte de voz para deixar o mais perfeito possível.É difíciu dublar o Naruto ?

Úrsula:É um pouco.No inicio,eu fiquei até rouca de tantos gritos.O problema é que ela fala gritando o tempo todo e tem horas que ele dispara a falar e não para mais.E agente sempre brinca que como é desenho,desenho não respira.Aí,agente tem que usar alguns truques pra poder fazer todo o ''bife''(fala muito comprida) e não ficar sem ar.

NAMD:Existe alguma sequência do animê que mais te marcou ?Qual foi sua última escala ?

Úrsula:Essa pergunta é difíciu,tem várias cenas que eu gostei.Vou citar uma da primeira temporada.Aquela que sobre o corte ele faz o juramento.A minha última escala foi no fim de abril de 2008,mês no qual terminamos a segunda temporada.

NAMD:Com respeito á dublagem,em Naruto,os fãs foram bem mais exigentes na escolha das vozes.Qual foi a repercursão do público com as vozes ?Houveram muitas críticas ?

Úrsula:Houve muita polêmica assim que descobriram que eu seria a escolhida para dublar.Diziam:''Naruto com a voz do Goku,credo''.E coisas assim.Depois que saiu a dublagem,teve muitas pessoas que gostaram e outros que não costaram.O que é perfeitamente normal.

NAMD:Os atores sempre dizem que nunca conseguem tempo de conferir seus trabalhos.Você já assistiu alguma vez Naruto ?

Úrsula:Antes de dublar,não.Assisti alguns episódios dublados.Mas,eu estou bem curiosa para ver o Shippuden,que todo mundo fala.

NAMD:Nos fale o nome de dois personagens que você mais gostou de ter dublado.

Úrsula:Eu gosto muito do Chuckie(Rugrats) e do Goku.

NAMD:Costuma assistir animes ?Quais ?

Úrsula:Eu assito quando dá tempo.Um que eu particularmente gostei muito foi o Fullmetal Alchemist,que eu dirigi a dublagem.

NAMD:Já esteve em eventos de animes ?

Úrsula:Toda vez que me convidam e posso,participo sim.É muito legal poder encontrar os fãs que curtem a dublagem.

NAMD:Como foi ter dirigido a dublagem de Full Metal Alchemist ?Qual foi a repercursão dos fãs com a dublagem ?

Úrsula:Foi muito legal.Quando eu peguei a série para dirigir eu não sabia nada sobre ela.Fiz algumas pesquisas para reconhecer um pouco.Eu adorei a série,ficava mais ansiosa para chegar mais episódios.Olha,muitas pessoas me parabenizaram e disseram que a dublagem ficou ótima.Mas o número de pessoas que eu conversei é pequeno perto do universo dos animes.

NAMD:Para encerrarmos,uma última pergunta:Seus irmãos Wendell e Ulisses,que também atuam na dublagem e emprestaram suas vozes a personagens de dois animes muito conhecidos:(Wendel,como Goku em Dragon Ball Z e Ulisses,como Shun em Cavaleiros do Zodíaco),mas vocês três aguma vez dublaram juntos ?Existe algum fato curioso para isso ?

Úrsula:Juntos não,mas teve séries que todos nós já participamos.Por exemplo:Dragon Ball Z.No momento não me lembro de outras,mas já aconteceu.O único fato bem interessante que aconteceu foi num evento de animê,que o Wendel e eu fizemos um Kame Hame Ra juntos.

NAMD:Úrsula,muito obrigado por nos ceder essa entrevista,e por ter sido tão simpática.Agradecemos por ter cedido parte do seu tempo.Obrigado.

Úrsula:De nada!Foi um grande prazer falar com vocês.Um beijo carinhoso á todos.